В 2020 году соседняя с Россией Финляндия не поменяла правила въезда для иностранцев. Входящее в Шенген государство впускает граждан РФ на свою территорию по правилам Единой Европы. Для оформления въездного документа, необходимого для посещения страны, обязательно подается анкета на визу в Финляндию.
Анкета на финскую визу заполняется в обязательном порядке. Без нее дипмиссии североевропейской державы не начнут оформление документа на въезд. Заполнить визовую анкету совсем несложно. Особенно если воспользоваться нашими подсказками.
Содержание
Первое, что вы должны сделать перед началом сбора документов, это выбрать тип визы. Он зависит от того, какие цели вы преследуете, обращаясь в Финляндию. Бизнес, работа, туризм, обучение в Финляндии и т. д. – всё это различные цели поездки, от которых зависит тип разрешения, по которому вы пересечёте финскую границу.
Выбрав нужный тип, вы можете приступать к сбору документов и заполнению анкеты на посещение Шенгенского пространства. Полученная виза даст вам возможность посещать все страны, входящие в соглашение.
Анкета на визу на английском языке
Анкета на визу на русском языке
Для начала необходимо перейти по ссылке https://www.vfsvisaservicesrussia.com/OnlineVAF-Finland/Account/RegisterUser
Для регистрации на портале необходимо ввести свои имя и фамилию латинскими буквами, адрес электронной почты и телефон. Далее вводим пароль. Необходимо ввести символы с картинки и сохранить. Вам на электронную почту должно прийти письмо.
Для того чтобы, получить шенгенскую визу, вам необходимо заполнить один экземпляр анкеты-заявления. Сделать это можно непосредственно в консульстве или визовом центре, прямо перед подачей документов. Однако, мы предлагаем сэкономить ваше время и заполнить анкету заранее в спокойной обстановке.
Неправильно оформленное или оформленное с исправлениями и ошибками визовое заявление не принимается к рассмотрению.
1. Место подачи
Выбираем из 8 вариантов:
2. Фамилия
Необходимо указывать точно как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не нужно указывать. Например, двойная фамилия «Таран-Водник» в анкете должна быть написана как «TARAN VODKIN»
3. Прошлые фамилии
Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если же менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.
4. Имя
Пишем имя как в загранпаспорте. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’», то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR».
5. Отчество
В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.
6. Дата рождения
В формате ДД/ММ/ГГГГ: 19.02.1901.
7. Место рождения
Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.
8. Страна рождения
Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION».
9. Гражданство в настоящее время
Гражданство в настоящий момент времени. Если в качестве заявителя выступает гражданин Российской Федерации, то ему нужно выбрать из представленного списка «RUSSIAN FEDERATION». Это актуально даже в тех случаях, когда заинтересованное лицо стало обладателем общегражданского паспорта РФ за несколько дней до подачи заявки. В тех ситуациях, когда у соискателя имеется два гражданства, то ему нужно указать ту страну, с паспортом которой он планирует дальнейшее путешествие.
10. Гражданство по рождению
Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION», после – «RUSSIAN FEDERATION» или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS».
11. Пол
MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE, что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО. Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора.
12. Семейное положение
Тут нужно выбрать один из вариантов:
13. Несовершеннолетний (до 18 лет)
Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА», для взрослого — «НЕТ».
14. Номер документа, удостоверяющего личность
Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.
15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии
Указываем Да / нет.
16. Тип проездного документа
Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT».
Для детей выбираем «OTHERS» и дописываем фразу «Child’s travel document», если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document» (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document» (если ребёнок вписан в паспорт матери).
17. Номер проездного документа
В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.
18. Номер проездного документа (повторно)
Вводим то же самое, чтобы не ошибиться.
19. Дата выдачи
Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue».
20. Действителен до
Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire».
21. Страна выдачи
Выбираем свою.
22. Выдан
Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000».
Далее жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующую страницу.
К вам на электронную почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его обязательно нужно сохранить. Данный номер позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое удобное для вас время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.
23. Адрес заявителя
Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.
24. Почтовый индекс
Если потенциальный путешественник не располагает подобными сведениями, то их можно просмотреть на официальном сайте Почты России. Там же можно обнаружить индексы по конкретным адресам.
25. Город
Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA». Если в Щёлково – «SCHELKOVO».
26. Страна
Указываем страну.
27. Номер телефона
С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000»
28. Адрес электронной почты
Вписываем реальный e-mail адрес.
29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)
Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство в России, ставите «ДА» и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.
30. Род занятий в настоящее время
Выбираем из представленного перечня подходящее. Если нет официальной работы, рекомендуем выбирать «SELF-EMPLOYED».
31. Работодатель
Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka”» или «Romashka LLC». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР», то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH».
32. Название учебного заведения
Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU. По-английски МГУ называется Moscow State University, так тоже можно написать в заявлении.
33. Адрес работодателя или учебного заведения
Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР», то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Рекомендуется писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.
34. Почтовый индекс
Указываем свои почтовый индекс.
35. Город
Пишем город постоянной регистрации по месту жительства.
36. Страна
Выбираем из списка подходящий вариант.
37. Номер телефона
Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.
38. Цель поездки
Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.
39. Страна (-ы) назначения
Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND».
40. Государство первого въезда на шенгенской территории
Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.
41. Запрашиваемое количество въездов
Выбирайте «MULTI», даже если планируете посетить Финляндию и Шенген всего один раз.
42. Срок предполагаемого пребывания
Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.
43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года
Да — «ДА», нет – «НЕТ». Ответ «ДА» предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.
44. Отпечатки пальцев сняты ранее
Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА», если нет – «НЕТ».
45. Транзитная виза
Выбираете «ДА», если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ». Если «ДА», нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.
46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию
Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018.
47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории
Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018, то дату выезда пишем 02/06/2021.
48. Тип приглашения
В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица.
49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
За ребёнка платить может только спонсор, им может выступать один из родителей.
50. Указать средства к существованию
Выбираем свой вариант.
51. Медицинский страховой полис
Нужно поставить галочку «ДА», тем самым подтвердив, что для поездок в шенгенскую зону нужно оформлять медицинскую страховку.
Раздел “Другие данные о поездке”
В каком случае он заполняется подробно описано на скриншоте.
На этом процесс заполнения анкеты на визу в Финляндию окончен. Все, что остается сделать, — это нажать на кнопку «Отправить», найти в своей электронной почте письмо с pdf-файлом вашей анкеты, распечатать ее и обязательно расписаться. Затем кладите подписанную анкету в общий пакет документов для визы в Финляндию и относите его в визовый центр.
Заполняет анкету и подает документы на детскую визу один из родителей, опекун или взрослый, сопровождающий ребенка в поездке. При этом возраст ребенка не играет роли. Даже на новорожденного или ребенка, вписанного в паспорт взрослого, готовится отдельный пакет документов и заполняется анкета.
На ребенка анкета заполняется практически так же, как и на взрослого, есть лишь некоторые нюансы. Большинство вопросов запрашивают информацию о родителе или представителе, который будет сопровождать ребенка в поездке и от имени которого подаются документы в консульство. В таком случае данный представитель предоставляет копии своих российского и заграничного паспортов, а также подписывает анкету.
Правила заполнения анкеты на ребенка:
В визовой анкете на ребенка подпись ставит родитель или представитель, от имени которого подаются документы на визу.
Если есть необходимость внести в документ изменения, это можно сделать до его подачи. Для этого нужно зайти в анкету, используя прежний пароль. Заполнять анкету можно на следующих языках:
Ошибки не допускаются. Все вносимые данные должны полностью соответствовать исходным документам. Заполнение бланка производится большими печатными буквами.
Если с вами будут путешествовать дети, вне зависимости от наличия или отсутствия у них загранпаспорта, на них необходимо заполнять отдельное заявление. Оно будет вклеено в родительский загранпаспорт.
Записаться на подачу документов в дипломатическое представительство Финляндии или визовый центр можно:
Что касается дипведомств, правила их работы разнятся. К примеру, посольство принимает претендентов на визу и в порядке общей очереди. Но возможность этого в конкретный день следует уточнять заранее (есть свои нюансы). Генконсульство в Петербурге ведет прием строго по записи. Главное – явиться не позднее 2 недель со дня заполнения анкеты.
Узнать о ближайшем учреждении для оформления можно на сайте. Здесь имеется список посольств и консульств на территории России.
Адрес: | 119034, г. Москва, Кропоткинский пер., д. 15-17 |
---|---|
График работы: | понедельник — пятница с 09:00 до 17:00 |
Оф. сайт: | www.finland.org.ru |
Телефон: | +7 (495) 787-41-74 |
E-mail: | sanomat.MOS@formin.fi |
Факс: | +7 (499) 255-33-80 |
Адрес: | 115191, г. Москва, ул. Мытная, д. 66 |
---|---|
График работы: | понедельник — пятница с 08:00 до 16:00 — подача и получение документов |
Официальный сайт: | visa.finland.eu/Russia/Moscow |
Телефон: | +7 (499) 703-49-71;+7 (499) 704-55-92; |
E-mail: | finlandvisarussia@vfshelpline.com |
Адрес: | 191025, г. Санкт-Петербург, ул. Стремянная, 21/5 (на углу с ул. Марата, д. 5) |
---|---|
График работы: | понедельник — пятница с 08:00 до 16:00 — подача и получение документов |
Официальный сайт: | visa.finland.eu/ |
Телефон: | +7(812) 309-40-81;+7 (812) 426-39-42. |
E-mail: | finlandvisaled@vfshelpline.com |
После заполнения анкеты на почтовый ящик придет письмо, где будут указаны дальнейшие инструкции по оформлению бумаг и их перечень.
Далеко не все наши граждане стремятся отдыхать на юге. Многих привлекают и северные широты. Ежегодно тысячи граждан обращаются в визовые службы Финляндии с заявлениями на получение Шенгенской визы. Финляндия привлекает не только туристов, многие едут в страну по делам бизнеса, на работу, за покупками.
Добавить комментарий